简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وحدة الضحايا والشهود في الصينية

يبدو
"وحدة الضحايا والشهود" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 受害人和证人股
أمثلة
  • وحدة الضحايا والشهود قسم الاحتجاز
    受害人和证人股 拘留科
  • وحدة الضحايا والشهود قسم الاحتجاز
    受害人与证人股 羁押科
  • تمارس وحدة الضحايا والشهود مهامها عملا بالفقرة 6 من المادة 43.
    被害人和证人股应依照第四十三条第六款行使其职能。
  • ستحتاج وحدة الضحايا والشهود إلى شراء الخدمات والمعدات الملائمة في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    被害人和证人股将需要采购通讯信息技术领域的适当服务和设备。
  • (أ) إبلاغهم بحقوقهم بموجب النظام الأساسي والقواعد وبوجود وحدة الضحايا والشهود ومهامها وإمكانية الوصول إليها؛
    (a) 告知他们根据《规约》和本规则所享有的权利,及被害人和证人股的存在、职能和可提供的服务;
  • `1 ' إبلاغهم بحقوقهم بموجب النظام الأساسي والقواعد وبوجود وحدة الضحايا والشهود ومهامها وإمكانية الوصول إليها؛
    (a) 告知他们根据《规约》和本规则所享有的权利,及被害人和证人股的存在、职能和可提供的服务;
  • وحدة الضحايا والشهود - يُسند النظام الأساسي والمشروع النهائي للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة دورا هاما لوحدة الضحايا والشهود.
    被害人和证人股。 《规约》和法院的《程序和证据规则》最后草案都规定被害人和证人股发挥重要作用。
  • ولضمان استمرارية منح الحماية للشهود، ستُطلع اللجنة وحدة الضحايا والشهود التابعة لقلم المحكمة على الإجراءات التي تعتمدها لحماية الشهود وتنسقها معها.
    为确保连贯性,委员会将与特别法庭书记官处的受害人和证人股共同使用证人保护程序并进行协调。
  • وقد قامت وحدة الضحايا والشهود جنبا إلى جنب مع قلم المحكمة بالتفاوض مع الحكومات بشأن مسألة تغيير محل إقامة الشهود اﻷساسيين الذين يحتاجون إلى عناصر الحماية.
    受害人和证人科与书记官处一起已经与各国政府就需要保护的主要证人搬迁问题举行谈判。
  • واستمر المركز الدولي ومعهد ليو لدراسة القضايا العالمية في مشروع إعداد دليل تشغيلي بشأن إنشاء وحدة الضحايا والشهود التابعة للمحكمة الجنائية الدولية وإدارتها إدارة فعالة.
    国际中心和刘氏全球问题研究所继续执行项目,起草建立和有效管理国际刑事法院受害人和证人股的业务准则。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2